Добрая. Практически.
Меня нельзя подпускать даже близко к книжным магазинам. Как всегда, я удачно шла мимо. В итоге отоварилась четырьмя книжками. Купила бы больше, но двух не было, а остальное было тяжело тащить.
В общем, начало положено :ura:

@настроение: Весь Стаут

@темы: Весь Стаут, Личное, Книголюб

Комментарии
14.01.2008 в 11:37

RUN.
Меня нельзя подпускать даже близко к книжным магазинам
ппкс)))) это всегда плохо кончается для кошелька - полным истощением)))) :-D
14.01.2008 в 14:37

Добрая. Практически.
[Брэ-Брэ]
Я обычно стараюсь держать себя в руках и не скупать половину магазина - мне дома книги девать уже некуда. Но тут я попросту не смогла устоять:)
14.01.2008 в 14:51

~Azura~

Что купила?

мне дома книги девать уже некуда.
У меня лежат стопками на полу
14.01.2008 в 15:05

Добрая. Практически.
Irma~
Стаута :gigi:

У меня лежат стопками на полу
у меня пола не хватает:)
14.01.2008 в 15:37

~Azura~

Что? Какие там романы? Почитать дашь?
14.01.2008 в 16:18

Добрая. Практически.
Irma~
Я пока только четыре книги купила - Красная шкатулка, Лига перепуганных мужчин, С прискорбием извещаем, Прежде чем я умру.
Начала читать Шкатулку - в шоке. Перевод точно такой же, как выложен на Альдебаране :buh:

Почитать дашь?
Дам, если не заиграешь :gigi:
14.01.2008 в 18:38

~Azura~

Так, а в книгах по одному роману?
Чьего издания?

P.S. Я не думаю, что кто-то переводит заново, когда есть куча более древних переводов.
14.01.2008 в 23:12

RUN.
~Azura~
мне обычно сложно, ибо прочитать хочется все и сразу)))
15.01.2008 в 10:47

Добрая. Практически.
Irma~
В книгах по два романа. Издание Эксмо. Часть они переводили заново - типа плохой перевод был. Некоторые вещи вообще раньше не издавались. Но я до них пока не добралась:)

[Брэ-Брэ]
Мне не все, но сразу:) Особенно учитывая мою скорость чтения :gigi:
15.01.2008 в 12:29

~Azura~

Хоть названия перечисли.
16.01.2008 в 09:44

Добрая. Практически.
Irma~
1. Красная шкатулка. Фер-де-Ланс (Острие копья).
2. Лига перепуганных мужчин. Снова убивать.
3. С прискорбием извещаем. Слишком много поваров. Где Цезарь кровью истекал.
4. Прежде чем я умру. Умолкнувший оратор. Вместо улики.
16.01.2008 в 10:33

~Azura~

1 - Читала, есть. Причем еще в первом Эксмовском издании.
2 - Первое точно читала, со вторым не уверена
3 - Первое - не помню. Второе и третье читала
4 - См. п. 3
16.01.2008 в 11:32

Добрая. Практически.
Irma~
Снова убивать: Наследник английского лорда Джордж Роули, пребывая в США, был спасен от виселицы группой искателей приключений в обмен на обещание передать им часть наследства после принятия титула. Несколько десятков лет спустя под именем лорда Клайверса он возвращается в Америку в качестве посла. Те из его спасителей, кто дожил до этого дня, а также дети остальных решают потребовать от него обещанную плату. Представлять свои интересы они нанимают Ниро Вулфа. Однако кто-то методично начинает выслеживать и убивать их. Основные подозрения падают на лорда Клайверса, высокопоставленную особу с дипломатическим иммунитетом. Полиция делает все возможное, чтобы избежать международного скандала и замять дело. Однако Вулф твердо намерен довести расследование до конца.

С прискорбием извещаем: Загадочный аноним рассылает странные письма знакомым и клиентам Бесс Хадлстон, работающей в шоу-бизнесе. Она обращается к Ниро Вулфу, чтобы тот помог изобличить клеветника, пытающегося сломать ее карьеру. Но вскоре из банального дела о клевете расследование превращается в дело об убийстве, замаскированном под несчастный случай.
(орангутанга ты должна помнить)

Умолкнувший оратор: В отеле "Уолдорф" на большом приеме, устроенном Ассоциацией промышленников, зверски убит Ченни Бун, директор Бюро регулирования цен. Никогда ранее знаменитому сыщику Ниро Вулфу не приходилось заниматься делом, в котором была бы тысяча подозреваемых в убийстве…

Вместо улики: Юджин Пур, владелец фирмы, изготовляющей предметы для розыгрышей, уверен, что его хочет убить компаньон. Он посещает Ниро Вулфа, делится с ним своими подозрениями, а на следующий день погибает. Однако в этом расследовании все далеко не так просто, как кажется на первый взгляд…
16.01.2008 в 12:34

~Azura~

Снова убивать, похоже все-таки читала.
С прискорбием извещаем - название знакомое, аннотация нет
А про остальные два я писала, что читала их.

Так что с тебя описание "Прежде чем я умру" ;-)
16.01.2008 в 13:39

Добрая. Практически.
Irma~
С прискорбием извещаем - там все умирали от столбняка, заражаясь им через обработку ран подельным йодом.

Прежде чем я умру: С мафией связываться опасно. В этом лишний раз убедились Ниро Вулф и его помощник Арчи Гудвин, когда взялись представлять интересы Дейзи Перрита, короля черного рынка Нью-Йорка, и оказались вовлечены в водоворот гангстерских разборок.
16.01.2008 в 13:50

~Azura~

Выходит что С прискорбием извещаем и Прежде чем я умру я не читала
16.01.2008 в 13:54

Добрая. Практически.
Irma~
А я С прискорбием извещаем я как раз недавно перечитывала. Прежде чем я умру помню, но больше по фильму. Как раз теперь и перечитаю:)